tag:blogger.com,1999:blog-3315861630765119669.post9069293426048242301..comments2024-03-10T10:34:02.181+02:00Comments on The Alliterative Allomorph: The Artist Unleashed: WRITING IN A FOREIGN LANGUAGE (HOW DORIS LESSING HELPED ME WRITE IN ENGLISH) by Helena HalmeJessica Bellhttp://www.blogger.com/profile/10889900730906728317noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-3315861630765119669.post-78134359023405367162014-04-22T00:17:42.086+03:002014-04-22T00:17:42.086+03:00Jessica and Helena, it was great to meet you at LB...Jessica and Helena, it was great to meet you at LBF two weeks ago. Being a Siberian explant colonising England, I write both in Russian and English. It is challenging and it is fun. My literary idol in English is Oscar Wilde. Of modern writers, I adore Stephen Fry and Michael Arditti. Helena is spot on about the writer's voice. Writing in a foregn language gives you an advantage: a unique cultural mix in your head and no need to work on uniqueness of your vocie, it's already there.Grishahttps://www.blogger.com/profile/15496302167043216007noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3315861630765119669.post-86778204457809536832014-04-16T19:25:23.060+03:002014-04-16T19:25:23.060+03:00Hi Helena and Jess - such an interesting read .. b...Hi Helena and Jess - such an interesting read .. being English I'm hopeless with languages and wish I'd been pushed as a child - but to no avail .. I have studied a few and worked with East Europeans back then, and then South Africans .. but I can understand bits and bobs - but really admire those who can do both or more than that ... <br /><br />Cheers HilaryHilary Melton-Butcherhttps://www.blogger.com/profile/17596532480645510678noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3315861630765119669.post-65776891161173606492014-04-16T19:17:12.180+03:002014-04-16T19:17:12.180+03:00Alex, interesting comment. I don't translate w...Alex, interesting comment. I don't translate when I write because I think in English. When I worked at the BBC, I translated from Swedish and Finnish into English and now cannot really do it the other way around. I guess its just the way I've been wired...!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/02658858373848443540noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3315861630765119669.post-26836260089179992322014-04-16T17:56:40.554+03:002014-04-16T17:56:40.554+03:00I've never written in another language, althou...I've never written in another language, although I used to speak fluent Japanese. (Don't remember if I could write it though.) It definitely presents challenges, especially when words and phrases don't translate.Alex J. Cavanaughhttps://www.blogger.com/profile/09770065693345181702noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3315861630765119669.post-416842809645858482014-04-16T14:05:11.204+03:002014-04-16T14:05:11.204+03:00I enjoyed your article. No other language for me, ...I enjoyed your article. No other language for me, but I have often noticed when an author is from another country or culture. Off to see about your books. Sent by Jessica Bell on Facebook, btw. Patricia Singletonhttps://www.blogger.com/profile/07553212036093389424noreply@blogger.com